‫الرئيسية‬ أخبار الساعة بقلم رئيسة التحرير الاعلامية الدكتورةاميرة الرويقي/بلغات كل العالم أقول **فلسطين فقط للفلسطينيين. /. Écrit par la rédactrice en chef des médias, Dr Amira Al-Ruwaiqi/ Dans les langues du monde entier, je dis ** La Palestine est réservée aux Palestiniens. /. 作者:媒体编辑 Amira Al-Ruwaiqi 博士/用世界各地的语言我说**巴勒斯坦只属于巴勒斯坦人. By Dr. Amira Al-Ruwaiqi, Media Editor/In languages from around the world I say **Palestine belongs only to Palestinians.

بقلم رئيسة التحرير الاعلامية الدكتورةاميرة الرويقي/بلغات كل العالم أقول **فلسطين فقط للفلسطينيين. /. Écrit par la rédactrice en chef des médias, Dr Amira Al-Ruwaiqi/ Dans les langues du monde entier, je dis ** La Palestine est réservée aux Palestiniens. /. 作者:媒体编辑 Amira Al-Ruwaiqi 博士/用世界各地的语言我说**巴勒斯坦只属于巴勒斯坦人. By Dr. Amira Al-Ruwaiqi, Media Editor/In languages from around the world I say **Palestine belongs only to Palestinians.

 

 

💯 بقلم الدكتورة أميرة الرويقي، قاضية مستشارة في محكمة تسوية المنازعات في المملكة المتحدة
@@@@@@@@@

 

 

السلام السعادة للإنسانية العدالة لمن انتهكت حقوقهم، حل النزاعات التي قد تقام ضد أبناء قبائل شعوب الأمم
فكل هذه العناصر يمكن أن تحقق الحلم في بسط الحقوق على الإنسان على هذه الأرض، إلى الطفولة التي تقتل في فلسطين وفي أي بلد آخر تحت دمار الحروب التي يقودها الأغبياء والأغبياء. دون وازع ودون تردد في انتهاك الكرامة والأرض والشرف
كاد لو كان هناك المستوطن، مع طرق أخرى للاستعمار بأسلحة بدائية. الآن شهدت الأسلحة ثورة جامحة وهذا المستوطن هناك ويظل هو نفسه حتى نفس المستوطن في القرن الماضي، نفس المستوطن في هذا القرن الذي قادنا فقط فظاعة حرب أكثر وحشية من تلك التي سبقتها.
فأين هذا التطور العقلي!؟
تطور أراه أيضًا بدائيًا بالطبع، فالحرب هي الحرب والأشخاص الذين قتلوا بغباء يدفعون الفاتورة الباهظة لهؤلاء السجناء، هؤلاء المتجولون منذ قرون يبحثون عن ضحايا آخرين ليذروا غبارًا على جماجم الشهداء. أرض ليست لهم
الأرض التي هي فقط لهؤلاء القتلى. أناس أبرياء، بكل بساطة، هذه الأرض ملك لهم فقط (فلسطين)

In chinees language

💯 作者:Amira Al-Ruwaiqi 博士,英國爭端解決法庭顧問法官
@@@@@@@@@

和平、人類幸福、權利受到侵犯的人伸張正義,並解決各國人民部落成員可能發生的衝突
所有這些要素都可以實現將人權擴展到地球上、巴勒斯坦和任何其他國家在傻瓜和白痴領導的戰爭破壞下被殺害的兒童的夢想。 毫不猶豫、毫不猶豫地侵犯尊嚴、土地和榮譽
幾乎沒有定居者,只有使用原始武器的其他殖民方法。 現在,武器已經經歷了一場瘋狂的革命,這個定居者就在那裡,並且仍然與上個世紀的同一個定居者、本世紀的同一個定居者一樣,他只會讓我們陷入一場比之前的戰爭更殘酷的恐怖戰爭它。
這心理發展在哪裡?!
當然,我也認為這種發展很原始。戰爭就是戰爭,那些被殺的人愚蠢地為這些囚犯付出了沉重的代價,這些流浪者幾個世紀以來一直在尋找其他受害者,以便在烈士的頭骨上撒上灰塵。 不屬於他們的土地
一片只屬於死者的土地。 無辜的人們,很簡單,這片土地只屬於他們(巴勒斯坦)

 

💯 Zuòzhě:Amira Al-Ruwaiqi bóshì, yīngguó zhēngduān jiějué fǎtíng gùwèn fǎguān

@@@@@@@@@

 

 

hépíng, rénlèi xìngfú, quánlì shòudào qīnfàn de rén shēnzhāng zhèngyì, bìng jiějué gèguó rénmín bùluò chéngyuán kěnéng fāshēng de chōngtú

suǒyǒu zhèxiē yàosù dōu kěyǐ shíxiàn jiāng rénquán kuòzhǎn dào dìqiú shàng, bālèsītǎn hé rènhé qítā guójiā zài shǎguā hé báichī lǐngdǎo de zhànzhēng pòhuài xià bèi shāhài de értóng de mèngxiǎng. Háo bù yóuyù, háo bù yóuyù de qīnfàn zūnyán, tǔdì hé róngyù

jīhū méiyǒu dìngjū zhě, zhǐyǒu shǐyòng yuánshǐ wǔqì de qítā zhímín fāngfǎ. Xiànzài, wǔqì yǐjīng jīnglìle yīchǎng fēngkuáng de gémìng, zhège dìngjū zhě jiù zài nàlǐ, bìngqiě réngrán yǔ shàng gè shìjì de tóng yīgè dìngjū zhě, běn shìjì de tóng yīgè dìngjū zhě yīyàng, tā zhǐ huì ràng wǒmen xiànrù yīchǎng bǐ zhīqián de zhànzhēng gèng cánkù de kǒngbù zhànzhēng tā.

Zhè xīnlǐ fāzhǎn zài nǎlǐ?!

Dāngrán, wǒ yě rènwéi zhè zhǒng fāzhǎn hěn yuánshǐ. Zhànzhēng jiùshì zhànzhēng, nàxiē bèi shā de rén yúchǔn dì wéi zhèxiē qiúfàn fùchūle chénzhòng de dàijià, zhèxiē liúlàng zhě jǐ gè shìjì yǐlái yīzhí zài xúnzhǎo qítā shòuhài zhě, yǐbiàn zài lièshì dì tóugǔ shàng sā shàng huīchén. Bù shǔyú tāmen de tǔdì

@@@@@@@)

💯 Écrit par Dr. Amira Al-Ruwaiqi, juge conseil au Tribunal de règlement des différends au Royaume-Uni

@@@@@@@@@

 

Paix et bonheur pour l’humanité, justice pour ceux dont les droits ont été violés et résolution des conflits qui peuvent surgir contre les membres des tribus des peuples des nations.

Tous ces éléments peuvent réaliser le rêve d’étendre les droits de l’homme sur cette terre, jusqu’aux enfants qui sont tués en Palestine et dans tout autre pays sous les ravages des guerres menées par des imbéciles et des idiots. Sans hésitation et sans hésitation à violer la dignité, la terre et l’honneur

Il n’y avait presque pas de colons, avec d’autres méthodes de colonisation utilisant des armes primitives. Maintenant les armes ont subi une révolution sauvage et ce colon est là et reste le même même que le même colon du siècle dernier, le même colon de ce siècle qui n’a fait que nous conduire à l’horreur d’une guerre plus brutale que celle qui a précédé. il.

Où est ce développement mental ?!

Une évolution que je considère aussi primitive, bien sûr : la guerre est la guerre et les gens qui ont tué bêtement paient la lourde facture de ces prisonniers, de ces vagabonds depuis des siècles à la recherche d’autres victimes pour répandre de la poussière sur les crânes des martyrs. Des terres qui ne leur appartiennent pas

Une terre réservée à ces morts. Peuple innocent, tout simplement, cette terre n’appartient qu’à eux (Palestine)

 

 

‫شاهد أيضًا‬

تونس/ عشر سنوات من قانون الاجراءات الجماعية : بين حصيلة التجربة وتحديات الاصلاح

تونس/  كتب المبعوث الخاص الاعلامي  التونسي لطفي حريز عشر سنوات من قانون الإجراءات الجماعية…