From China Taiwan Dr ying chieh huang wrot on our newspaper thé New appointements magasin World following us

From China Taiwan Dr ying chieh huang
全球大眾傳播媒體、全球社群交流媒體,應該以社會企業、福利企業的宗旨,為人類在地球的安全、安定、無戰爭的政治體制:全球政治實體大融合,形成‘地球和平統一管理委員會’,共擬合理化的‘世界憲法’,共構‘全球共治’的‘世界政府’體制的偉大可行性創新全球政治方案,讓人類在地球邁入無戰爭,和平、共治、共存、共享、共榮事宜,做出激勵人心的公益性傳播的偉大貢獻。
Global mass media and global community communication media should use the purpose of social enterprises and welfare enterprises to provide human beings with a safe, stable, and war-free political system on the earth: the integration of global political entities to form the ‘Earth Peace and Unification Management Committee’ , jointly plan a rationalized ‘world constitution’, jointly construct the great feasibility of a ‘global co-governance’ system of ‘world government’, and innovate global political solutions, so that human beings will have no wars on the earth, peace, co-governance, coexistence, sharing, and co-existence Honor, and make a great contribution to public welfare communication to inspire
Les médias de masse mondiaux et les médias de communication communautaires mondiaux devraient utiliser l’objectif des entreprises sociales et des entreprises de bien-être pour fournir aux êtres humains un système politique sûr, stable et sans guerre sur terre : l’intégration des entités politiques mondiales pour former le « Plan de paix sur la Terre ». et le Comité de gestion de l’unification », planifient conjointement une « constitution mondiale » rationalisée, construisent conjointement la grande faisabilité d’un système de « gouvernement mondial » de « co-gouvernance mondiale » et innovent en solutions politiques mondiales, afin que les êtres humains n’aient pas de guerres sur le territoire. terre, paix, co-gouvernance, coexistence, partage et coexistence Honorer et apporter une grande contribution à la communication sur le bien-être public pour inspirer les gens
Глобальные средства массовой информации и средства массовой информации глобального сообщества должны использовать цель социальных предприятий и предприятий социального обеспечения, чтобы обеспечить безопасную, стабильную и свободную от войн политическую систему для людей на земле: интеграцию глобальных политических образований для формирования «Мира на Земле». и Комитет по управлению объединением», совместно планируют рационализированную «всемирную конституцию», совместно создают великую осуществимость системы «глобального совместного управления» «мирового правительства» и разрабатывают новый глобальный политический план, чтобы у людей не было войн. на земле мир, совместное управление, сосуществование, совместное использование и сосуществование. Уважайте и вносите большой вклад в коммуникацию общественного благосостояния, чтобы вдохновлять людей.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4415666645147520&id=100001126839466&mibextid=9R9pXO
Глобальні засоби масової інформації та комунікаційні засоби глобальної спільноти повинні використовувати мету соціальних підприємств і підприємств соціального забезпечення для забезпечення безпечної, стабільної та вільної від війни політичної системи для людей на землі: інтеграція глобальних політичних утворень для формування «Миру на Землі». і Комітет з управління об’єднанням», спільно планують раціоналізовану «всесвітню конституцію», спільно створюють велику здійсненність системи «глобального співуряду» «світового уряду» та впроваджують глобальний політичний план, щоб люди не мали війни на землі, мир, спільне врядування, співіснування, спільне використання та співіснування Шануйте та робіть великий внесок у комунікацію суспільного добробуту, щоб надихнути людей.
グローバルなマスメディアとグローバルなコミュニティコミュニケーションメディアは、地球上の安全で安定した戦争のない政治システムを人類に提供するという社会的企業と福祉的企業の目的を利用すべきである:「地球平和」を形成するためのグローバルな政治主体の統合と統一管理委員会は、合理化された「世界憲法」を共同で計画し、「世界的共同統治」「世界政府」システムの大きな実現可能性を共同で構築し、人類が地球上で戦争をしないように世界的な政治的解決策を革新する。地球、平和、共同統治、共存、分かち合い、共生を尊重し、人々に感動を与える公共福祉コミュニケーションに多大な貢献をする。
Глабальныя сродкі масавай інфармацыі і камунікацыйныя сродкі глабальнай супольнасці павінны выкарыстоўваць мэту сацыяльных прадпрыемстваў і прадпрыемстваў сацыяльнага забеспячэння, каб забяспечыць людзям бяспечную, стабільную палітычную сістэму на зямлі без вайны: інтэграцыя глабальных палітычных суб’ектаў для фарміравання «Міру на Зямлі». і Камітэт кіравання аб’яднаннем», сумесна плануюць рацыяналізаваную «сусветную канстытуцыю», сумесна ствараюць вялікую магчымасць стварэння сістэмы «глабальнага сумеснага кіравання», «сусветнага ўрада», і ўводзяць інавацыі ў глабальных палітычных рашэннях, каб людзі не мелі войнаў на зямля, мір, сумеснае кіраванне, суіснаванне, сумеснае выкарыстанне і суіснаванне Ушаноўвайце і ўносіце вялікі ўклад у камунікацыю грамадскага дабрабыту, каб натхніць людзей.
Los medios de comunicación globales y los medios de comunicación comunitarios globales deberían utilizar el propósito de las empresas sociales y de bienestar para proporcionar un sistema político seguro, estable y libre de guerras para los seres humanos en la Tierra: la integración de entidades políticas globales para formar la ‘Paz de la Tierra’. y el Comité de Gestión de la Unificación’, planear conjuntamente una ‘constitución mundial’ racionalizada, construir conjuntamente la gran viabilidad de un sistema de ‘cogobierno global’ de ‘gobierno mundial’ e innovar un plan político global, para que los seres humanos no tengan guerras. en la tierra, paz, cogobernanza, convivencia, intercambio y convivencia Honrar y hacer una gran contribución a la comunicación del bienestar público para inspirar a las personas.
Media massa global dan media komunikasi komunitas global harus menggunakan tujuan wirausaha sosial dan wirausaha kesejahteraan untuk menyediakan sistem politik yang aman, stabil, dan bebas perang di bumi bagi umat manusia: integrasi entitas politik global untuk membentuk ‘Perdamaian Bumi dan Komite Manajemen Unifikasi’ , bersama-sama merencanakan ‘konstitusi dunia’ yang dirasionalisasi, bersama-sama membangun kemungkinan besar sistem ‘pemerintahan bersama global’ dari ‘pemerintahan dunia’, dan berinovasi dalam solusi politik global, sehingga umat manusia tidak akan berperang. bumi, perdamaian, pemerintahan bersama, hidup berdampingan, berbagi, dan hidup berdampingan Menghormati, dan memberikan kontribusi besar pada komunikasi kesejahteraan masyarakat untuk menginspirasi masyarak
वैश्विक जनसंचार माध्यमों और वैश्विक सामुदायिक संचार मीडिया को सामाजिक उद्यमों और कल्याणकारी उद्यमों के उद्देश्य का उपयोग पृथ्वी पर मनुष्यों को एक सुरक्षित, स्थिर और युद्ध-मुक्त राजनीतिक व्यवस्था प्रदान करने के लिए करना चाहिए: ‘पृथ्वी शांति’ बनाने के लिए वैश्विक राजनीतिक संस्थाओं का एकीकरण और एकीकरण प्रबंधन समिति’, संयुक्त रूप से एक तर्कसंगत ‘विश्व संविधान’ की योजना बनाते हैं, संयुक्त रूप से ‘विश्व सरकार’ की ‘वैश्विक सह-शासन’ प्रणाली की महान व्यवहार्यता का निर्माण करते हैं, और वैश्विक राजनीतिक समाधानों का आविष्कार करते हैं, ताकि मानव जाति पर कोई युद्ध न हो। पृथ्वी, शांति, सह-शासन, सह-अस्तित्व, साझाकरण और सह-अस्तित्व सम्मान, और लोगों को प्रेरित करने के लिए लोक कल्याण संचार में एक महान योगदान दें
Globalne środki masowego przekazu i środki komunikacji społeczności globalnej powinny wykorzystywać cel przedsiębiorstw społecznych i przedsiębiorstw opiekuńczych, aby zapewnić ludziom na ziemi bezpieczny, stabilny i wolny od wojen system polityczny: integracja globalnych podmiotów politycznych w celu utworzenia „Pokoju na Ziemi” i Komitet Zarządzający Zjednoczeniem”, wspólnie planują zracjonalizowaną „konstytucję światową”, wspólnie tworzą wielką wykonalność systemu „rządu światowego” w postaci „globalnego współrządzenia” i wprowadzają innowacje w globalnym planie politycznym, tak aby istoty ludzkie nie miały wojny na ziemi, pokój, współrządzenie, współistnienie, dzielenie się i współistnienie. Honoruj i wnoś wielki wkład w komunikację dotyczącą dobra publicznego, aby inspirować ludzi.
Media massa global dan media komunikasi komuniti global harus menggunakan tujuan perusahaan sosial dan perusahaan kebajikan untuk menyediakan sistem politik yang selamat, stabil, dan bebas peperangan untuk manusia di bumi: integrasi entiti politik global untuk membentuk ‘Kedamaian Bumi dan Jawatankuasa Pengurusan Penyatuan’, bersama-sama merancang ‘perlembagaan dunia’ yang rasional, bersama-sama membina kemungkinan besar sistem ‘kerajaan bersama global’ ‘kerajaan dunia’, dan menginovasi rancangan politik global, supaya manusia tidak akan berperang di bumi, keamanan, tadbir urus bersama, kewujudan bersama, perkongsian, dan kewujudan bersama Hormatilah, dan berikan sumbangan besar kepada komunikasi kebajikan awam untuk memberi inspirasi kepada orang ramai.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4415666645147520&id=100001126839466&mibextid=9R9pXO
สื่อมวลชนระดับโลกและสื่อการสื่อสารชุมชนทั่วโลกควรใช้วัตถุประสงค์ของกิจการเพื่อสังคมและกิจการสวัสดิการเพื่อสร้างระบบการเมืองที่ปลอดภัย มั่นคง และปราศจากสงครามสำหรับมนุษย์บนโลก: การบูรณาการของหน่วยงานทางการเมืองระดับโลกเพื่อสร้าง ‘สันติภาพโลก’ และคณะกรรมการจัดการการรวมชาติ’ ร่วมกันวางแผน ‘รัฐธรรมนูญโลก’ ที่มีเหตุผล ร่วมกันสร้างความเป็นไปได้อันยิ่งใหญ่ของระบบ ‘รัฐบาลร่วมระดับโลก’ ของ ‘รัฐบาลโลก’ และคิดค้นแผนการเมืองระดับโลกเพื่อให้มนุษย์ไม่มีสงคราม บนโลกสันติภาพการปกครองร่วมการอยู่ร่วมกันการแบ่งปันและการอยู่ร่วมกันให้เกียรติและมีส่วนสนับสนุนอย่างมากในการสื่อสารสวัสดิการสาธารณะเพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับผู้คน
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4415666645147520&id=100001126839466&mibextid=9R9pXO
Globala massmedia och globala gemenskapskommunikationsmedier bör använda syftet med sociala företag och välfärdsföretag för att tillhandahålla ett säkert, stabilt och krigsfritt politiskt system för människor på jorden: integrationen av globala politiska enheter för att bilda “jordfreden” och Unification Management Committee, gemensamt planera en rationaliserad “världskonstitution”, gemensamt konstruera den stora genomförbarheten av ett “globalt samstyre”-system av “världsregering”, och förnya en global politisk plan, så att människor inte kommer att ha något krig på jorden, fred, samstyre, samexistens, delning och samexistens Hedra och ge ett stort bidrag till offentlig välfärdskommunikation för att inspirera människor.
https://m.facebook.com/story.php
I mass media globali e i mezzi di comunicazione della comunità globale dovrebbero utilizzare lo scopo delle imprese sociali e delle imprese assistenziali per fornire un sistema politico sicuro, stabile e libero dalla guerra per gli esseri umani sulla terra: l’integrazione delle entità politiche globali per formare la “Pace della Terra” e Comitato per la Gestione dell’Unificazione”, pianificano congiuntamente una “costituzione mondiale” razionalizzata, costruiscono congiuntamente la grande fattibilità di un sistema di “cogoverno globale” di “governo mondiale” e innovano un piano politico globale, in modo che gli esseri umani non abbiano guerre sulla terra, la pace, la co-governance, la coesistenza, la condivisione e la coesistenza onorano e danno un grande contributo alla comunicazione del benessere pubblico per ispirare le persone.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4415666645147520&id=100001126839466&mibextid=9R9pXO
Globale Massenmedien und Kommunikationsmedien der globalen Gemeinschaft sollten den Zweck von Sozialunternehmen und Wohlfahrtsunternehmen nutzen, um den Menschen ein sicheres, stabiles und kriegsfreies politisches System auf der Erde zu bieten: die Integration globaler politischer Einheiten zur Schaffung des „Erdfriedens“. und Vereinigungsverwaltungsausschusses“, planen gemeinsam eine rationalisierte „Weltverfassung“, konstruieren gemeinsam die große Machbarkeit eines „globalen Co-Governance“-Systems der „Weltregierung“ und erarbeiten globale politische Lösungen, damit die Menschheit keine Kriege mehr führen wird Die Erde, Frieden, Ko-Regierung, Koexistenz, Teilen und Koexistenz ehren und einen großen Beitrag zur öffentlichen Wohlfahrtskommunikation leisten, um Menschen zu inspirieren.
Os meios de comunicação de massa globais e os meios de comunicação comunitários globais devem usar o propósito das empresas sociais e das empresas de bem-estar para fornecer aos seres humanos um sistema político seguro, estável e livre de guerra na Terra: a integração de entidades políticas globais para formar a “Paz na Terra”. e o Comité de Gestão da Unificação’, planear conjuntamente uma ‘constituição mundial’ racionalizada, construir conjuntamente a grande viabilidade de um sistema de ‘governo mundial’ de ‘co-governação global’, e inovar soluções políticas globais, para que os seres humanos não tenham guerras no terra, paz, cogovernança, coexistência, compartilhamento e coexistência Honra e dá uma grande contribuição à comunicação do bem-estar público para inspirar as pessoas
يجب على وسائل الإعلام العالمية ووسائل الاتصال المجتمعية العالمية استخدام غرض المؤسسات الاجتماعية ومؤسسات الرعاية الاجتماعية لتوفير نظام سياسي آمن ومستقر وخالي من الحرب للبشر على الأرض: تكامل الكيانات السياسية العالمية لتشكيل “سلام الأرض”. ولجنة إدارة التوحيد، والتخطيط بشكل مشترك لـ “دستور عالمي” منطقي، والاشتراك في بناء الجدوى العظيمة لنظام “الحكومة العالمية المشتركة” لـ “الحكومة العالمية”، وابتكار خطة سياسية عالمية، بحيث لا يكون لدى البشر حرب. على الأرض السلام والحكم المشترك والتعايش والمشاركة والتعايش الشرف، وتقديم مساهمة كبيرة في اتصالات الرفاهية العامة لإلهام الناس.
글로벌 매스미디어와 글로벌 커뮤니티 커뮤니케이션 미디어는 지구상의 인류에게 안전하고 안정적이며 전쟁 없는 정치 시스템을 제공하기 위해 사회적 기업과 복지 기업의 목적을 활용해야 합니다. 즉, ‘지구 평화’를 형성하기 위한 글로벌 정치 주체의 통합입니다. ‘통일관리위원회’와 합리화된 ‘세계헌법’을 공동으로 기획하고, ‘세계정부’라는 ‘글로벌 공동정부’ 체제의 타당성을 공동으로 구축하며, 인류가 전쟁이 없도록 글로벌 정치구상을 혁신한다. 지구상에서 평화, 상생, 공존, 나눔, 상생을 명예롭게 여기고 국민들에게 감동을 주는 공공복지 소통에 크게 기여합니다.
العراق مكتب بغداد/ مكافحة الاجرام تنهي نشاط مبتز للفتيات بعد متابعة رقمية محكمة كشفت اساليبه الاجرامية
العراق مكتب بغداد كتب الأعلامي الدكتور جمال الموسوي مكافحة الإجرام تنهي نشاط مبتزٍ للفتيات…






